Khotaman

 

KHATAMAN

TQN PP SURYALAYA

 

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

اِلٰى حَضْرَةِ النَّبِيِّ الْمُصْطَفٰى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَاَصْحَابِهٖ وَاَزْوَاجِهٖ وَذُرِّيّٰتِهٖ وَاَهْلِ بَيْتِهٖ وَلِمَنْ دَخَلَ فِي بَيْتِهٖ اَجْمَعِيْنَ كُلُّ شَيْئ ٍ لِلّٰهِ لَهُمُ الْفَاتِحَةُ

Ila> had}rati al-nabiyyi al-Mus}t}afa> Muh}ammad S}allalla>hu ‘Alaihi wa sallama wa ‘ala>  A<lihi> wa As{ha>bihi> wa Azwa>jihi> wa Dhurriyya>tihi> wa Ahli Baitihi> wa Liman dakhala fi> Baitihi> ajma ‘i>na, kullu shay’in lilla>hi lahum, al Fa>tih}ah

Yaa Allah may the merit from reciting the Fatihah be given to the great Prophet Muhammad and to his family, companions, wives, children and grandchildren and the members of his house. Everything is owned by Allah and for them (we) give. Al-Faatihah

 

ثُمَّ اِلٰى اَرْوَاحِ أَبَاِئهٖ وَأُمَّهَاتِهِ وَاِخْوَانِهٖ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِيْنَ وَاِلٰى الْمَلَاِئكَةِ المُقَرَّبِيْنَ وَالْكَرُوْبِيِّيْنَ وَالشُّهَدآءِ والصَّالِحِيْنَ وَاٰلِ كُلٍّ وَاَصْحَابِ كُلٍّ وَاِلٰى رُوْحِ أَبِيْنَا أٰدَمَ وَأُمِّنَا حَوَاءَ وَمَا تَنَاسَلَ بَيْنَهُمَا اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ كُلُّ شَيْئ ٍ لِلّٰهِ لَهُمُ الْفَاتِحَةُ

Thumma ila> arwa>hi A<ba>’ihi> wa Ummaha>tihi wa Ikhwa>nihi> Min al-anbiya>’i wa al-Mursali>n wa ila al-Mala>’ikat al-Muqarrabi>n wa al-Karu>biyyi>na wa al-Shuhada>’i wa al-S}a>lih}i>n. Wa a>li kullin wa As}h}a>bi kullin, wa ila> ru>hi Abi>na> Adam wa Ummina> Hawa>, wama> tana>sala bainahuma> ila> yaum al-di>n. Kullu shay’in lilla>hi lahum, al Fa>tih>ah

May be conveyed to the spirits of the fathers and the brothers of the Prophets, the Messengers and the Mugorobbin Angels and those who died as martyrs and to the devout and their families and companions and to the spirits of the father of all, the Prophet Adam and the mother of all, Eve and their descendants up to the last day. Everything is owned by Allah and for them (we) give. Al- Faatihah

 

ثُمَّ اِلٰى اَرْوَاحِ سَادَاتِنَا وَمَوَالِيْنَا وَاَئِمَّتِنَا أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيّ وَاِلٰى بَقِيَّةِ الصَّحَابَةِ وَالْقَرَابَةِ وَالتَّابِعِيْنَ وَتَابِعِ التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ اِلٰى يَوْمِ الدِّيْنِ كُلُّ شَيْئ ٍ لِلّٰهِ لَهُمُ الْفَاتِحَةُ

Thumma ila> arwa>hi Sa>da>tina> wa mawa>li>na>, wa a’immatina> Abi> Bakr wa ‘Umar wa ‘Uthma>n wa ‘Ali, wa ila> baqiyyati al-s}aha>bati wa al-qara>bati wa al-ta>bi’i>n wa ta>bi’i al-ta>bi’i>n lahum bi ih}sa>ni ila> yaum al-di>n. Kullu shay’in lilla>hi lahum, al Fa>tih>ah

May be conveyed to the spirits of our leaders and to those who take care of us and to all our religious leaders namely Abu Bakar, Umar, Utsman, and Ali and to all the companions and intimate friends, to taabi’iin who do good deeds untul the last day. Everything is owned by Allah and for them (we) give. Al-Faatihah

 

ثُمَّ اِلٰى اَرْوَاحِ اَئِمَّةِ الْمُجْتَهِدِيْنَ وَمُقَلِّدِيْهِمْ فِي الدِّيْنِ وَالْعُلَمَاءِ الرَّاشِدِيْنَ وَالْقُرَّآءِ الْـمُخْلِصِيْنَ وَاَهْلِ التَّفْسِيْرِ وَالْـمُحَدِّثِيْنَ وَسَائِرِ السَّادَاتِ الصُّوفِيَّةِ الْـمُحَقِّقِيْنَ وَاِلٰى أَرْوَاحِ كُلِّ وَلِيٍّ وَوَلِيَّةٍ مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ اِلٰى مَغَارِبِهَا وَمِنْ يَمِيْنِهَا اِلٰى شِمَالِهَا كُلُّ شَيْئ ٍ لِلّٰهِ لَهُمُ الْفَاتِحَةُ

Thumma ila> arwa>h}i a’immati al-Mujtahidi>n wa muqallidi>him fi al-di>n Wa al-‘Ulama>’i al-Ra>shidi>n wa al-Qurra>’i al-mukhlis}i>n wa ahli al-tafsi>r wa al-muh}addithi>n wa sa>’iri al-sa>da>ti al- s}u>fiyyati al-muh}aqqiqi>n wa Ila> arwa>h}i kulli waliyyin wa waliyyatin min masha>riqi  al-ard}i ila> magha>ribiha> wa min yami>niha> ila> shima>liha>. Kullu shay’in lilla>hi lahum, al Fa>tih>ah

May be delivered to the spirits of Imam Mujtahid and to those who follow him in religious matters and to the ulamas who have been given the signs and to sincere Quran experts and to the religious leaders who are experts in hadith and Quranic interpretation and to all evidently learned Sufis and Allah’s close companions be they male or female in the east, west, right and left. Everything is owned by Allah and for them (we) give. Al-Faatihah

 

ثُمَّ اِلٰى اَرْوَاحِ أَهْلِ السِّلْسِلَةِ الْقَادِرِيَّةِ النَّقْشَبَنْدِيَّةِ مَعْهَدِ سُرْيَالَيَا وَجَمِيْعِ أَهْلِ الطُّرُقِ خُصُوْصًا اِلٰى حَضْرَةِ سُلْطَانِ الْأَوْلِيَاءِ غَوْثِ الْأَعْظَمِ قُطْبِ الْعَالَمِيْنَ السَّيِّدِ الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجَيْلَانِي قَدَّسَ اللّٰهُ سِرَّهُ وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ أَبِي الْقَاسِمِ جُنَيْدِ الْبَغْدَادِي وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ مَعْرُوْفِ الْكَرَخِي وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ سِرِّ السَّقَطِيِّ وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ الْحَبِيْبِ الْعَجَمِي وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ حَسَنِ الْبَصْرِيِّ وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ جَعْفَرِ الصَّادِقِ وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ يُوْسُفُ الْهَمَدَانِيِّ وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ أَبِي يَزِيْدِ الْبُسْطَامِيِّ وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ سَاهْ بَهَاءُ الدِّيِنِ النَّقْشَبَنْدِيِّ وَحَضْرَةِ إِمَامِ الرَّبَّانِيِّ وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ أَحْمَدَ خَاطِبِ ابْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ السَّمْبَاسِيِّ وَالسَّيِّدِ الشَّيْخِ طَلْحَةَ كَالِي سَافُو السِرْبَوْنِي وَحَضْرَةِ الشَّيْخِ عَبْدِ اللّٰهِ مُبَارَكِ بْنِ نُوْرِ مُحَمَّدٍ وَشَيْخِنَا الْمُكَرَّمِ الشَّيْخِ أَحْمَدَ صَاحِبُ الْوَفٰى تَاجِ الْعَارِفِيْنَ وَشَيْخِنَا الْمُكَرَّمِ الشَّيْخِ مُحَمَّدْ عَبْدُ الْغَوْثِ سَيْفُ اللّٰهِ مَسْلُوْلُ اَلْقَادِرِي اَلنَّقْشَبَنْدِي اَلْكَامِلُ وَأُصُوْلِهِمْ وَفُرُوْعِهِمْ وَاَهْلِ سِلْسِلَتِهِمْ وَالْأۤخِذِيْنَ عَنْهُمْ كُلُّ شَيْئ ٍ لِلّٰهِ لَهُمُ الْفَاتِحَةُ

Thumma ila> Arwah}i Ahli al-Silsilati al-Qa>diriyyah al-Naqshabandiyyah Ma’had Suryalaya, wa jami>’i ahli al-t}uruqi khus}u>s}an ila> H{ad}rati Sult}a>ni  al-Awliya>’i ghawthi  al-A’z}am qut}bi al-‘a>lami>na Sayyidi al-Shaykh Muhyi al-Di>n ‘Abd Qa>dir al Jayla>ni> qaddasalla>hu sirrahu, was sayyidi al-Shaykh Abi al- Qa>sim Junayd  al-Baghda>di>, wa  al-sayyidi al-Shaykh Ma’ru>f al-Karkhi, wa  al-sayyidi  al-Shaykh Sirri>  al-Saqt}i>, wa  al-sayyidi Shaykh H{abiibi al-‘Ajamiyyi>, wa  al-sayyidi al-Shaykh H}asan al-Bas}ri, wa  al-sayyidi al-shaykh Ja’far al-S}adiq, wa al-sayyidi  Shaykh Yu>suf al-Hamadaniyyi>, wa al-sayyidi al-Shaykh Abi> Yazi>d al-Bust}a>miyyi>, wa  al-sayyidi Shaykh Sha>h Bah}a>u al-Di>n al-Naqshabandiyyi>, wa h}ad}rati Ima>m al-Rabba>ni>, wa  al-sayyidi  al-Shaykh Ah}mad Kha>tib ibn ‘Abd al-Ghaffa>r al-Samba>si, wa sayyidi al-Shaykh Thalh}ah Kaalisaafuu Sirbaunii, wa h}ad}rati al-Shaykh ‘Abdulla>h Muba>rak ibn Nu>r Muh>ammad, wa Shaykhina al-mukarram Shaykh Ah}mad S}a>hibu al-Wafa> Ta>j al-‘A<rifi>n, wa Shaykhina al-mukarram Shaykh Muh}ammad ‘Abd Ghawth Sayfullah Maslu>l Al-Qa>diri Al-Naqshabandi Al-Ka>mil Al-Muwaffaq Al-Muttaqi, wa ushu>lihim wa furu>‘ihim wa ahli silsilatihim. Kullu shay’in lilla>hi lahum, al Fa>tih>ah

May You convey to the spirits of the pedigree of the Thoriqot Qoodiriyyah Naqsabandiyyah Pondok Pesantren Suryalaya and to all the members of the thoriqoh especially to the leader of the guardians and rescuers of the faith, Allah Sheikh Abdul Qodir al Jailani. May Allah cleanse the secrets from their souls and the Sufi leaders Sheikh Abdul Qosim Junaidi al Baghdadi and Sayyid Sheikh Ma’ruf al Karkhi and Sayyid Sheikh Sirri Assaqathi and Sayyid Sheikh Habib Al-Ajami and Sayyid Sheikh Hasan al Basri and Sayyid Syaikh Ja’far Shodiq and Sayyid Sheikh Yusuf al Hamdani and Sayyid Sheikh Abi Yazid al Bushtami and Sayyid Sheikh Bahauddin Naqsyabandi and Imam Robbani dan Sayyid Sheikh Ahmad Khatib Sambas bin ‘Abdul Ghoffar and Sheikh Tholhah Kalisapu Cirebon and to our esteemed teachers Sheikh Abdulloh Mubarok bin Nur Muhammad and to Sheikh Ahmad Shohibul Wafa Tajul ‘Arifin and Sheikh Muhammad Abdul Ghaots Saefulloh Maslul Al Qodiri An Naqsyabandi Al Kamil and to their forefathers and their descendants and the members of the pedigree and all those who take benefit from them. Everything is owned by Allah and for them (we) give. Al-Faatihah.

 

ثُمَّ اِلٰى أَرْوَاحِ وَالِدِيْنَا وَوَالِدِيْكُمْ وَمَشَايِخِنَا وَمَشَايِخِكُمْ وَاَمْوَاتِنَا وَاَمْوَاتِكُمْ وَلِمَنْ أَحْسَنَ اِلَيْنَا وَلِمَنْ لَهٗ حَقٌّ عَلَيْنَا وَلِمَنْ أَوْصَانَا وَاسْتَوْصَانَا وَقَلَّدَنَا عِنْدَكَ بِدُعَاءِ الـْخَيْرِ كُلُّ شَيْئ ٍ لِلّٰهِ لَهُمُ الْفَاتِحَةُ

Thumma ila> arwa>h}i wa>lidi>na> wa wa>lidi>kum wa masha>’ikhina> wa mashaa’ikhikum wa amwa>tina> wa amwa>tikum, wa liman ah}sana ilayna> wa liman lahu haqqun ‘alaina>, wa liman aws}a>na> wastaws}a>na>, wa qalladana> ‘indaka bidu’aai al-khair. Kullu shay’in lilla>hi lahum, al Fa>tih>ah

May be conveyed to the spirits of our fathers and your fathers and to the spirits of our teachers and the spirits of your teachers and all those who have died from my side and from your side and to those who are entitled to us all. To those who have given us their last message and those who have asked for the last will of all of us, and who follow us on the road to Your favor with prayers of goodness. Everything is owned by Allah and for them (we) give. Al-Faatihah.

 

ثُمَّ اِلٰى أَرْوَاحِ جَمِيْعِ الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِيْنَ والْمُسْلِمَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالْأَمْوَاتِ مِنْ مَشَارِقِ الْأَرْضِ اِلٰى مَغَارِبِهَا مِنْ يَمِيْنِهَا اِلٰى شِمَالِهَا وَمِنْ قَافٍ اِلٰى قَافٍ مِنْ لَّدُنْ اٰدَمَ اِلٰى يَوْمِ الْقِيَامَةِ كُلُّ شَيْئ ٍ لِلّٰهِ لَهُمُ الْفَاتِحَةُ

Thumma ila> arwa>h}i jami>’i al-Mu’mini>na wa al-Mu’minat, wa al-Muslimi>na wa al-Muslima>t  al-ahya>’i minhum wa al-amwa>t, min masha>riqi al-ard}i ila> magha>ribiha> min yami>niha> ila> shima>liha>, wa min Qa>fin ila> Qa>fin, min ladun A<dam ila> yawmi al-Qiya>mah. Kullu shay’in lilla>hi lahum, al Fa>tih>ah.

May it be delivered to all our fellow male and female Muslims and devout Muslims, both those still alive and those already departed, from the east up to the west and from the south up to the north and from Mount Qaf  up to Mount Qaf starting with Adam up to the last day. Everything is owned by Allah and for them (we) give. Al-Faatihah.

 

(x 100) اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You bestow your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَك (1) وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ (2) الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ (3) وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ (4) فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا (5) إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ {80 X}يُسْرًا (6) فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ (7) وَإِلَى رَبِّكَ فَارْغَبْ (8)

 

Bismilla>hi al-Rah}ma>ni al-Rahi>m. Alam nashrah} laka s}adrak j  wa wad}a’na> ‘anka wizrak k Alladhi> ‘anqad}a z}ahrak l Wa rafa’na> laka dhikrak m Fa inna ma’a  al-‘usri yusra n Inna ma’a al-‘usri yusra o Fa idha> faraghta fans}ab p wa ila> Rabbika farghab q {80 X}

Invoking the name of Allah the All-Compassionate and All-Loving. Have we not opened your breast for you? j And We have taken your burdens from your shoulders? k. And what is heavy on your back l. And We have made your name more exalted m. Because verily after hardship comes convenience n. Because verily after hardship come convenience o. Thus, when you are done (with what you were doing), do other things in all earnest p. And only pledge your hope on your Lord q

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

{500 X}قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ (1) اللّٰهُ الصَّمَدُ (2) لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (3) وَلَمْ يَكُنْ لَهٗ كُفُوًا أَحَدٌ (4)

 

Bismillaahir al-Rah>ma>ni al-Rahi>m. Qul huwa Alla>hu Ahad j Alla>hu al-S}amad k  Lam yalid wa lam yu>lad l  Wa lam yakun lahu> kufuwan Ahad m  {500 X}

Invoking the name of Allah the All-Compassionate and All-Loving. Say (Muhammad) that Allah is One j. Allah is the Lord on Whom everything depends k. He has no children and He is also no-one’s child l. And nobody is equal to Him m

 

اِلٰى حَضْرَةِ الشَّيْخِ أَحْمَدْ بَاقِرْ الْفَاتِحَةَ

Ila> h}ad}rati al-Shaykh Ahmad Ba>qir, Al Fa>tih}ah

May this be conveyed to Sheikh Ahmad Baqir, Al-Faatihah

(x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You bestow your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

  (x 100)اَللّٰهُمَّ يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ

Alla>humma Ya> Qad}iya al-ha>ja>t 100 X

Yaa my Lord who utmost fulfils all our needs

 

  (x 100)اَللّٰهُمَّ يَا كَافِيَ الْمُهِمَّاتِ

Alla>humma Ya> Ka>fiya al-muhimma>t 100 X

Yaa my Lord who fulfils all important things

 

  (x 100)  اَللّٰهُمَّ يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ

Alla>humma Ya> Da>fi’a al-baliyya>t 100 X

Yaa my Lord who rejects all trails

 

  (x 100)  اَللّٰهُمَّ يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ

Alla>humma Ya> Rafi’a al-daraja>t 100 X

Yaa Allah who Utmost lifts up the levels

 

  (x 100)  اَللّٰهُمَّ يَا شَافِيَ الْأَمْرَاضِ

Alla>humma Ya> Sha>fiya al-amra>dh 100 X

Yaa my Lord who cures all illness

 

  (x 100)  اَللّٰهُمَّ يَا مُجِيْبَ الدَّعَوَاتِ

Alla>humma Ya> Mujiiba al-da’awa>t 100 X

Yaa my Lord who grants all prayers

 

  (x 100)  اَللّٰهُمَّ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ

Alla>humma Ya> Arhama al-ra>himi>n 100 X

Yaa my Lord, the All-Loving

 

اِلٰى حَضْرَةِ الْإِمَامِ خَوَاجِكَان الْفَاتِحَةَ

Ila> had}rati  al-Ima<m Khawa>jikan,  Al Fa>tih}ah

May this be conveyed to Sheikh Khowajikan, Al-Faatihah

 

 (x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You bestow your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

 (x 100)  لَاحَوْلَ وَلَاقُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْمِ

La> hawla wa la> quwwata illa> billa>hi  al-‘Aliyyi al-‘Az}i>m.100 X

There is no energy and strength but for the help of Allah the All-High and All-Majestic

 

(x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

اِلٰى حَضْرَةِ الْإِمَامِ الرَّبَّانِيِّ الْفَاتِحَةَ

Ila> h}ad}roti al-Ima>mi al-Rabba>ni>, Al Fa>tih}ah

May this be conveyed to Imam Robbani. Al-Faatihah

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ (1) مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ (2) وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ (3) وَمِنْ شَرِّ النَّفّٰثٰتِ فِي الْعُقَدِ (4) وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ (5)

 

Bismilla>hi al-Rahma>ni al-Rahi>m. Qul a’u>dhu bi rabbi al-falaqj, Min sharri ma> khalaqk Wa min sharri gha>siqin idha> waqabl Wa min sharri  al-naffa>tha>ti fi al-‘uqadm Wa min sharri h}a>sidin idha> h}asad n

Invoking the name of Allah the All-Compassionate and All-Loving. Say that I seek protection with God the All-Powerful over daybreakj, from the evil deeds of His creatures k. And from the evil at night when it is pitch blackl. And from female sorcerers who blow on the knotsm. And from evil from envious people when they are spitefuln

 

 (x 100)  اَسْتَغْفِرُ اللّٰهَ الْعَظِيْمَ الَّذِي لَآ إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّوْمُ وَاَتُوْبُ إِلَيْهِ

Astaghfiru Alla>ha al-‘Az}i>m alladhi> la> ila>ha illa> huwa al-Hayyu al-Qayyu>mu wa atu>bu ilayh. 100 X

I beg forgiveness form Allah the All-Majestic. There is no God but He who is the All-Life-giving and All-Arising and I repent with Him

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ (1) مَلِكِ النَّاسِ (2) إِلٰهِ النَّاسِ (3) مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ (4) الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ (5) مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ (6)

 

Bismilla>hi al-Rah}ma>ni al-Rahi>m. Qul a’u>dhu bi Rabbi al-na>sj Maliki al-na>s k Ila>hi al-na>s l Min sharri al-waswa>si al-khanna>sm Alladhi> yuwaswisu fi> s}udu>ri al-na>sn Min al-jinnati wa al-na>s o

Invoking the Name of Allah the All-Compassionate and All-Loving. Say: I seek protection from the God of man j. The King of Man k. The Idol of Man l. From the evil (whisperings) of Satan who is usually unseenm. Who whispers (evil) in man’s breastn, from jin and human beingso

 

اِلٰى حَضْرَةِ سَيِّدِنَا مُظَهِّرْ الْفَاتِحَةَ

Ila> h}ad}rati Sayyidina> Muz}ahhir. Al Fa>tih}ah

May this be conveyed to Sheikh Muzhohhir. Al-Fatihah

 

(x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

 (x 500)  حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكِيْلُ

H}asbunalla>hu wa ni’ma al-waki>l. 500 X

Allah is the Essence who provides for us and who is the best guardian

 (x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

اِلٰى حَضْرَةِ الشَّيْخِ عَبْدِ الْقَادِرِ الْجَيْلَانِي الْفَاتِحَةَ

Ila> h}ad}rati al-Shaykh ‘Abd al-Qa>dir al-Jayla>ni>, Al Fa>tih}ah

Please convey this to Sheikh Abdul Qodir al Jailani. Al-Faatihah

 

(x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

  (x 500) نِعْمَ الْمَوْلٰى وَنِعْمَ النَّصِيْرُ

Ni’ma al-mawla> wa ni’ma al-Nas}i>r. 500 X

He is the best regulator and the best helper

 

 (x 100) اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

اِلٰى حَضْرَةِ شَيْخِنَا الْمُكَرَّمِ الشَّيْخِ عَبْدِ اللّٰهِ مُبَارَكِ بْنِ نُوْرِ مُحَمَّدٍ وَشَيْخِنَا الْمُكَرَّمِ الشَّيْخِ أَحْمَدَ صَاحِبِ الْوَفٰى تَاجِ الْعَارِفِيْنَ وَشَيْخِنَا الْمُكَرَّمِ الشَّيْخِ مُحَمَّدْ عَبْدُ الْغَوْثِ سَيْفُ اللّٰهِ مَسْلُوْلُ اَلْقَادِرِي اَلنَّقْشَبَنْدِي اَلْكَامِلِ الْفَاتِحَةَ

Ila> H{ad}roti al-Shaykhina al-mukarram Shaykh Abdullah Mubarak bin Nur Muhammad, Shaykhina al-mukarram Shaykh Ahmad S}ahibu al-Wafa> Ta>j al-‘A<rifi>n, Shaykhina al-mukarram Shaykh Muh}ammad ‘Abd al-Ghawth Sayfullah Maslu>l Al-Qa>diri> Al-Naqshabandi> Al-Ka>mil Al-Muwaffaq Al-Muttaqi>. Al-Fa>tih}ah

Please convey this to Sheikh Abdulloh mubarok bin Nur Muhammad, Sheikh Ahmad Shohibul Wafa Tajul Arifin, Sheikhinal mukarrom Sheikh Muhammad Abdul Ghaots Saefulloh Maslul Al Qodiry An Naqsyaband Al Kamil. Al-Faatihah

 

(x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

(x 500)  يَاخَفِيَّ اللُّطْفِ أَدْرِكْنِي بِلُطْفِكَ الـْخَفِيِّ

Ya> Khafiya al-lut}fi, ‘adrikni> bilut}fi-Ka al-khafiyyi. 500x

Yaa Allah The Friendliest, may God unite me with Gods graceful Love

 

(x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

اِلٰى حَضْرَةِ الْإِمَامِ خَوَاجَهَ النَّقْشَبَنْدِيِّ الْفَاتِحَةَ

Ila> h}ad}rati al-Ima>m al-Naqshabandiy. Al Fa>tih}ah

Please convey this to Sheikh Khawajah An Naqsyabandi. Al-Faatihah

 

 (x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

(x 500)  لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ اِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْنَ

La> ila>ha illa Anta Subh}a>naka inni> kuntu min al-z}a>limi>n. 500x

There is no other God who has to be paid homage to but God the Most Holy. Verily I am in the circumstances of a very unfortunate person

 

 (x 100)  اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحـَمَّدِنِالنَّبِيِّ الْاُمِّيِّ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلِّمْ

Alla>humma s}alli ‘ala> Sayyidina> Muh}ammad al-Nabiyyi  al-Ummiyyi, wa ’ala> a>lihi> wa s}ah}bihi> wa sallim. 100 X

Yaa Allah, may You increase Your blessing on the Prophet Muhammad whom we all respect al-ummy And to his family. May they be granted peace

 

اِلٰى حَضْرَةِ سَيِّدِنَا مَعْصُوْمِ الْفَاتِحَةَ

Ila> h}ad}rati Sayyidina> Ma’s}u>m. Al Fa>tih}ah

Please convey this to Sheikh Ma’sum. Al-Faatihah

 

Then follows the TAWAJJUH

It is continued by reciting the following:

(x 3) إِلٰهِي أَنْتَ مَقْصُوْدِي وَرِضَاكَ مَطْلُوْبِي اَعْطِنِي مَحَبَّتَكَ وَمَعْرِفَتَكَ

Ila>hi> Anta maqs}u>di> wa Rid}a>-Ka mat}lu>bi> (3x) A’t}ini> mah}abbata-Ka wa ma’rifata-Ka.

My Lord, You are my purpose and Your-blessing is what I ask. (3x) Give Your love to me and I give my ma’rifat to You

 

(x 16641)  يَا لَطِيْفٌ

Ya> Lat}i>f  16.641 X

Wahai, Most-Soft Essence

 

Then the khotaman prayer is recited

يَا لَطِيْفٌ (x 3)

ياَ مَنْ وَسِعَ لُطْفُهُ أَهْلَ السَّمٰوَاتِ وَاْلأَرْضِ نَسْأَلُكَ بِخَفِيِّ ِخَفِيِّ لُطْفِكَ الـْخَفِيِّ أَنْ تُخْفِيْنَا فِي خَفِيِّ خَفِيِّ لُطْفِكَ الـْخَفِيِّ  إِنَّكَ قُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ: اَللّٰهُ لَطِيْفٌ بِعِبَادِهٖ يَرْزُقُ مَنْ يَشَآءُ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيْزَ .

اَللّٰهُمَّ إِنَّا نَسْألُكَ يَاقَوِيُّ يَاعَزِيْزُ يَامُعِيْنُ بِقُوَّتِكَ وَعِزَّتِكَ يَامَتِيْنُ أَنْ تَكُوْنَ لَنَا عَوْناً وَمُعِيْنًا فِي جَمِيْعِ الْأَقْوَالِ وَالْأَحْوَالِ وَالْأَفْعَالِ وَجَمِيْعِ مَا نَحْنُ فِيْهِ مِنْ فِعْلِ الـْخَيْرَاتِ، وَأَنْ تَدْفَعَ عَنَّا كُلَّ شَرٍّ وَنِقْمَةٍ وَمِحْنَةٍ قَدِاسْتَحْقَيْنَاهَا مِنْ غَفْلَتِنَا وَذُنُوْبِنَا، فَإِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ وَقَدْ قُلْتَ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ : وَيَعْفُوا عَنْ كَثِيْرٍ .

اَللّٰهُمَّ بِحَقِّ مَنْ لَطَفْتَ بِهٖ وَوَجَّهْتَهٗ عِنْدَكَ وَجَعَلْتَ اللُّطْفَ الـْخَفِيِّ تاَبِعاً لَهٗ  حَيْثُ تَوَجَّهَ، نَسْأَلُكَ أَنْ تُوَجِّهَنَا عِنْدَكَ وَأَنْ تُخْفِيَنَا بِلُطْفِكَ إِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَيْئٍ قَدِيْرٌ .

وَصَلَّى اللّٰهَ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلٰى اٰلِهٖ وَصَحْبِهٖ وَسَلَّمَ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ .

Ya> lat}i>f \ (3 X)

Ya> Man wasi’a lut}fuhu> ahla al-sama>wa>ti wa al-ard}, nas’aluka bi khafiyyi khafiyyi lut}fi-Kal khofiyyi, an tukhfiyana> fi> khafiyyi khofiyyi Lut}fi-Ka al-khafiyyi, Innaka qulta wa qawlu-Ka al-haqqu : “Alla>hu lat}i>fun bi ’iba>dihi yarzuqu man yasha>’u wa Huwa al-Qawiyyu al-‘Azi>zu”.

Alla>humma inna> nas’aluka ya> Qawiyyu ya> ‘Azi>zu ya Mu’i>nu bi quwwati-Ka wa ‘izzati-Ka Ya> Mati>nu an taku>na lana> ’awnan wa mu’i>nan fi> jami>’I al-aqwa>li wa al-ahwa>li wa al-af’a>li wa jami>’i ma> nah}nu fi>hi min fi’li al-khayra>ti, wa an tadfa’a ‘anna> kulla sharrin wa niqmatin wa mih}natin qad istah}qayna>ha> min ghaflatina> wa dhunu>bina>, fa inna-Ka Anta al-Ghafu>ru al-Rahi>m, wa qad qulta wa qawluka al-haqqu : “Wa ya’fu> ‘an kathi>r”,

Alla>humma bi haqqi man lat}afta bihi wa wajjahtahu> ‘indaka wa ja’alta al-luthfa al-khafiyyi ta>bi’an lahu> haythu tawajjaha, nas’alu-Ka an tuwajjihana> ‘indaka wa an tukhfiyana> bi lut}fi-Ka inna-Ka ‘ala> kulli shay’in Qadi>r.

Wa s}allalla>hu ‘ala> Sayyidina> Muh}ammadin wa ‘ala> a>lihi wa s}ah}bihi wa sallam. Wa al-hamdu lilla>hi Robbi al-’a>lami>n.

In the name of Allah the All-Compassionate and All-Loving. Wahai Most-Soft Essence (3x). Wahai Essence whose gentleness extents over the inhabitants of the sky and the earth. We all beg You with all the secret of Your Gentleness so that we are kept secret inside the secret of Your Gentleness. Verily, You have spoken and Your word is the truth, Allah the Most-Gentle for his servants, give those who need it their daily necessities. He is the Most-Mighty and Most-Majestic Essence. Ya Allah, verily we all beg You, Most-Powerful Essence to help us in all we say, do, work and in all the good deeds we do and may You prevent all our faults, accidents and disasters even though it is because of our inattention and because of our sins that is fitting that they happen to us. Verily, You are the Most-Forgiving and Most-Loving Essence. And verily You have said and your words are the truth ‘And You will forgive all.

 

Ya Allah and verily, the people You love and who You have placed at Your side and to whom you have revealed the secret of Your Gentleness to them when they were in front of you, we all beg of You to place us at Your side and to keep us a secret with Your Gentleness. Verily You are above everything else as the All-Powerful. And may Allah bestow his blessing and peace upon the Prophet Muhammad, his family and his Companions. All praise be to Allah, the Lord of the Universe.

 

وَاعْتَصِمُوْا بِحَبْلِ اللّٰهِ …  اَلْفَاتِحَةَ

Wa’tas}imu> bih}ablilla>h… Al-Fa>tih}ah.

And steadfastly hold on to the rope of the religion of Allah. Al-Faatihah

 

:::: ۝۝۝ ::::

 

The following prayers have to be recited after the khotaman prayers:

 

 

 

  1. Prayer to promote unification and unity both in family surroundings as well as in society and in the state

 

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

 (x3)  عَسَى اللّٰهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وبَيْنَ الَّذِيْنَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً وَاللّٰهُ قَدِيْرٌ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ، رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي ذَنْبِيْ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ

Bismilla>hi al-Rah}ma>ni al-Rahi>m. ‘Asalla>hu an yaj’ala baynakum wa bayna al-ladhi>na ‘a>daytum minhum mawaddah, walla>hu Qad>irun walla>hu Ghafu>r al-Rah}i>m, Rabbi inni> z}alamtu nafsi> faghfirli> dhanbi>, la> ila>ha illa Anta Subh}a>naka inni> kuntu min al-z}a>limi>n. 3 X

Invoking the name of Allah the All-Compassionate and All-Loving. May Allah arouse love and compassion among you and your enemies. And Allah is the All-Powerful and the All-Forgiving and All-Loving. Ya Allah, verily, thus forgive my sins, there is no Lord but You, You are the All-Pure. Verily I belong to the tyrants

  1. Prayer as a bastion against enemy intrusion both from inside and from outside and to deliver one’s self totally to Allah alone

اَللّٰهُمَّ صَحًّا صَحًّا صَحًّا وَحًّا بَحًّا حٰمۤ لَا يُنْصَرُوْنَ ، وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَّمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُوْنَ ، كۤهٰيٰعۤصۤ حٰمۤ عۤسۤقۤ لَا يُصَدَّعُوْنَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُوْنَ ، يَا رَبُّ (x 3)  يَا رَبُّ يَا رَبُّ وَلَاحَوْلَ وَلَاقُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيْم

Alla>humma s}ah}h}an s}ah}h}an s}ah}h}an wah}h}an bah}h}an ha> mi>m La> yuns}aru>n, wa ja’alna> min bayni aidi>him sadda wa min khalfihim sadda fa’aghshayna>hum fahum la> yubs}iru>n, Ka>f Ha> Ya> ‘Ayn S}a>d Ha> Mi>m ‘Ayn Si>n Qa>f, la> yus}adda’u>na ‘anha> wa la> yunzifu>n, ya> Rabbu ya> Rabbu ya> Rabbu, wa la> hawla wa la> quwwata illa billa>hi al-‘Aliyyi al-‘Adhi>m. 3 X

Ya Allah, Hide! Cure! Make sincere! Haamim, they are tyrants and receive no help. And we will erect a wall before them (barrier) and behind them we will erect a wall (also a barrier) and we will close their eyes (sight) so that they can no longer see. Kaaf Haa Yaa‘ ‘Aiiin Shaad. Haamiim,’ Aiin Siin Qaaf. Have they not broken away from Him and have they not placed themselves outside. Ya God, Ya God, there is no strength or effort but from Allah the All-Sublime and Most-Majestic

  1. Prayer to ward off illnesses and disasters both from within and from without

(x 3)  بِسْمِ اللّٰهِ الشَّافِي بِسْمِ اللّٰهِ الْكَافِي بِسْمِ اللّٰهِ الْمَعَافِي بِسْمِ اللّٰهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Bismilla>hi al-Sha>fi> bismilla>hi al-Ka>fi> bismilla>hi al-Ma’a>fi> bismilla>hi al-ladhi> la> yad}urru ma’a ismihi shay’un fi al-‘ard}i wa la> fi al-sama>’i wa huwa al-Sami>’u al-‘Ali>m. 3 X

In the name of Allah the Most-Powerful, in the name of Allah the All-Provider, in the name of Allah the All-Curing, in the name of Allah Who Does Not Endanger Anything on earth and in the sky bersama satu nama-Nya. And He is the All-Knowing

  1. Prayer for blessing in the positions and professions favored by Allah

(x 3) رَبَّنَا أَنْزِلْنَا مُنْزَلًا مُّبَارَكًا وَّأَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِيْنَ

Rabbana> anzilna> munzalan muba>rakan wa Anta khayru al-munzili>n. 3 X

My Lord, put me in a place full of blessing. You are the Most-Placing

  1. Prayer to open the door of guidance in matters of the world and of hereafter

(x3)  رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمِنَا بِالْحَقِّ وَأَنْتَ خَيْرُ الْفَاتِحيْنَ

Rabbanaftah} baynana> wa bayna qawmina> bi al-haqqi wa Anta khayru al-fa>tih}i>n 3 X

My Lord, reveal the truth among us and among our people. Only You can reveal it

  1. Prayer for patience and for help against the Infidels

(x 3)  رَبَّنَاۤ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى القَوْمِ الْكَافِرِينَ

Rabbana> afrigh ‘alaina> s}abran wa thabbit aqda>mana> wans}urna> ‘ala al-qaumi al-ka>firi>n. 3 X

My Lord, give us patience and strengthen our resolve and help us to defeat the infidels

وَاعْتَصِمُوْا بِحَبْلِ اللّٰهِ

Wa’tas}imu> bihablilla>h …

  1. Al Faatihah …

:::: ۝۝۝ ::::